| Повість Артура Ґордона Піма з Нантукету (і частина), (ii частина) |
The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket |
| Пер. Б. Ткаченко (Е. По. Вибрані твори, 1928, [том 2] сс. 5-186) |
|
| Золотий жук |
The Gold Bug |
| Пер. М. Йогансен (Е. По. Вибрані твори, 1928, сс. 27-62) |
|
| Факти в справі містера Волдемара |
The Facts in the Case of Mr. Valdemar |
| Пер. Б. Ткаченко (Е. По. Вибрані твори, 1928, сс. 65-74) |
|
| Знайдений у пляшці манускрипт |
MS. Found in a Bottle |
| Пер. Б. Ткаченко (Е. По. Вибрані твори, 1928, сс. 77-87) |
|
| Повість скелястиx гір |
The Tale of the Ragged Mountains |
| Пер. М. Йогансен (Е. По. Вибрані твори, 1928,сс. 91-100) |
|
| Людина юрби |
The Man of the Crowd |
| Пер. М. Йогансен (Е. По. Вибрані твори, 1928, сс. 103-111) |
|
| Чорний кіт |
The Black Cat |
| Пер. Б. Ткаченко (Е. По. Вибрані твори, 1928, сс. 115-124) |
|
| Падіння дому Ашерів (1) / Пер. М. Йогансен (Е. По. Вибрані твори, 1928, сс. 127-143) |
The Fall of the House of Usher |
| Падіння дому Ашерів (2) / Пер. М. Йогансен (1928; ред. М. Габлевич, 2013) |
|
| Яма та маятник |
The Pit and the Pendulum |
| Пер. Б. Ткаченко (Е. По. Вибрані твори, 1928, сс. 147-161) |
|
| Бочка Амонтільядо |
The Cask of Amontillado |
| Пер. Б. Ткаченко (Е. По. Вибрані твори, 1928, сс. 165-171) |
|
| Овальний портрет |
The Oval Portrait |
| Пер. Б. Ткаченко (Е. По. Вибрані твори, 1928, сс. 175-179) |
|
| Побачення |
The Assignation |
| Пер. Б. Ткаченко (Е. По. Вибрані твори, 1928,сс. 183-194) |
|
| Викажчик-серце (1) / Пер. Б. Ткаченко (Е. По. Вибрані твори, 1928, сс. 197-202) |
The Tell-Tale Heart |
| Викажчик-серце (2) / Пер. Б. Ткаченко (1928; ред. М. Габлевич, 2013 |
|
| Береніка |
Berenice |
| Пер. Б. Ткаченко (Е. По. Вибрані твори, 1928, сс. 205-213) |
|
| Метценґерштайн |
Metzengerstein |
| Пер. Б. Ткаченко (Е. По. Вибрані твори, 1928, сс. 217-225) |
|
| Мовчання — Притча |
Silence. — A Fable |
| Пер. М. Йогансен (Е. По. Вибрані твори, 1928, сс. 229-232) |
|
| Дідько на дзвіниці |
The Devil in the Belfry |
| Пер. Б. Ткаченко (Е. По. Вибрані твори, 1928, сс. 235-243) |
|
| Убийство на вулиці Морґ |
The Murders in the Rue Morgue |
| Пер. Б. Ткаченко (Е. По. Вибрані твори, 1928, сс. 247-281) |
|
| Ти єси! |
Thou Art the Man! |
| Пер. М. Йогансен (Е. По. Вибрані твори, 1928, сс. 285-299) |
|
| Викрадений лист |
The Purloined Letter |
| Пер. Б. Ткаченко (Е. По. Вибрані твори, 1928, сс. 303-321) |
|
| Острів Феї |
|
| Пер. Олена Фешовець © 1992 |
|
| Тінь — Притча |
|
| Пер. Олена Фешовець © 1992 |
|
| Месмеричне одкровення |
Mesmeric Revelation |
| Пер. Марія Габлевич © 2013 |
|
| Фон Кемпелен і його відкриття |
|
| Пер. Марія Габлевич © 1992 |
|
| Вільям Вілсон |
William Wilson |
| Пер. Марія Габлевич © 1992 |
|
| Дивовижна пригода Ганса Пфааля |
|
| Пер. Марія Габлевич © 1992 |
|
| Шахрайство як точна наука |
Diddling, Considered as One of Exact Sciences |
| Пер. Марія Габлевич © 1992 |
|
| Літературне життя Алфа Віта |
|
| Пер. Марія Габлевич © 2013 |
|
| Чортик Протиріччя |
The Imp of the Perverse |
| Пер. Ірина Бояновська |
|