Σαπϕω. ϕαίνεταί μοι κῆνος ἴσος θέοισιν… “Видається мені рівний богам…” (Т. Лучук) “До богів подібний мені здається…” (Г.Кочур) “” (А. Содомора) “Богові якомусь мені здається…” (М.Собуцький) Catullus. Carmen LI “Той мені здається із богом рівний…” (Т.Лучук) Σαπϕω. oὶ μὲν ὶππήων στρότoν oὶ δὲ πὲσδων… “Одні – комонники, а інші – піші…” (Т.Лучук ) “Кажуть ті – піхота найкраща в світі…” (А. Содомора) |
|
Тарас Лучук. Catullus versus Sappho: переклад поза контекстом ґендерної лінгвістики |
|
Марія Габлевич. 2600 років гендерної лінгвістики: |
|
I. Про Пароську xроніку | |
II. Про Гефестіона | |
III. Про сапфічні рядки та строфи і про їx контексти | |
IV. Про Пейто і поетів | |
V. De insolentiam lingue | |
П’єр Боннешер. Місце священного гаю (αλσος) у мантичних ритуалах Греції |
|
Каламе | |
Хронологічний список старогрецьких авторів | |